"Вымышленный литературный персонаж, скрывающий свое книжное происхождение". (с)
Тускло попрощался с человеком до воскресенья. И подумал - всегда было странно слово "воскресенье", еще с детства казалось, что где-то в этом названии прячется измена. Слишком серьезно, длинно и пафосно, казалось когда-то мне, слишком непонятно.
Ежели проанализировать названия дней с понедельника по пятницу, легко понять, что их названия четко соответствуют их позициям в неделе. Суббота - непонятно, но звучно. А воскресенье? Очевидно, что это существительное-действие, обозначение процесса, а не название дня. Ну как если бы Минск называлась бы не Минск, а например, Движение. Или Наслаждение. Город-герой Наслаждение. Иллюстрация понятна. Обращения к родителям и книгам особенной ясности, помнится, не внесли. История про Иисуса вызвала интерес, как и все сказки, легенды и мифы, которыми я зачитывался с самого начала моего лексиголизма и зачитываюсь до сих пор. Но не объяснила, почему вместо логичного отмечания дня (даты!), когда Иисус отправился в гости к папе, мы еженедельно поминаем этот славный полет. Он что, еженедельно воскресе из мертвых, смертию смерть поправ? По абонементному обслуживанию?
С тех пор, фраза "ну, до воскресенья" вызывает внутренний протест. Чьего воскресения? Учитывая мою глубокую уверенность в том, что никто в моем окружении в ближайшие несколько дней воскресать не собирается, фраза "встретимся в воскресенье" для меня звучит как "встретимся, когда кто-нибудь очень большой в лесу сдохнет".
Sunday лучше. Проще и ярче. Да и Friday более креативно, потому что не по номеру и не потому, что свободный день (некоторые так думают), а потому что день Фрейи, жены Одина. Freitag. Это я решил сумничать, вспомнив как-то откопанный интересный факт.
Ежели проанализировать названия дней с понедельника по пятницу, легко понять, что их названия четко соответствуют их позициям в неделе. Суббота - непонятно, но звучно. А воскресенье? Очевидно, что это существительное-действие, обозначение процесса, а не название дня. Ну как если бы Минск называлась бы не Минск, а например, Движение. Или Наслаждение. Город-герой Наслаждение. Иллюстрация понятна. Обращения к родителям и книгам особенной ясности, помнится, не внесли. История про Иисуса вызвала интерес, как и все сказки, легенды и мифы, которыми я зачитывался с самого начала моего лексиголизма и зачитываюсь до сих пор. Но не объяснила, почему вместо логичного отмечания дня (даты!), когда Иисус отправился в гости к папе, мы еженедельно поминаем этот славный полет. Он что, еженедельно воскресе из мертвых, смертию смерть поправ? По абонементному обслуживанию?
С тех пор, фраза "ну, до воскресенья" вызывает внутренний протест. Чьего воскресения? Учитывая мою глубокую уверенность в том, что никто в моем окружении в ближайшие несколько дней воскресать не собирается, фраза "встретимся в воскресенье" для меня звучит как "встретимся, когда кто-нибудь очень большой в лесу сдохнет".
Sunday лучше. Проще и ярче. Да и Friday более креативно, потому что не по номеру и не потому, что свободный день (некоторые так думают), а потому что день Фрейи, жены Одина. Freitag. Это я решил сумничать, вспомнив как-то откопанный интересный факт.
